[fr] Le mandat de ce projet fictif était de créer et de concevoir la maquette d'un magazine inspiré d'un magazine existant. De plus, il fallait créer son identité graphique ainsi que sa grille en respectant l'esprit du magazine d'inspiration.
[en] The brief of this fictive project was to create and conceive a dummy of a magazine based on an existing magazine. Furthermore, the magazine needed it's own graphic identity and it's own grid which respected those of the inspiration magazine.
[fr] Le mandat offrait trois choix de magazine d'inspiration soit Infopresse, Géo et Jeu qui se renommaient respectivement Icône, Atlas et Drama. J'ai choisi le magazine Infopresse.
[en] The brief offered three choices of inspiration magazine; Infopresse, Géo and Jeu which were respectively renamed for the project Icône, Atlas and Drama. I chose Infopresse.
[fr] Avant de commencer la création du magazine Icône, j'ai regardé et analysé le magazine Infopresse afin d'en faire ressortir ses caractéristiques ainsi que sa grille.
[en] Before starting the magazine Icône, I have look through an Infopresse magazine in order to highlight it's characteristics and it's grid.
[fr] Avant de commencer la création du magazine Icône, j'ai regardé et analysé le magazine Infopresse afin d'en faire ressortir ses caractéristiques ainsi que sa grille.

[en] Before starting the magazine Icône, I have look through an Infopresse magazine in order to highlight it's characteristics and it's grid.
Back to Top